简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر في الصينية

يبدو
"الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 减贫战略框架
أمثلة
  • كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم معلومات عن أثر الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر على المرأة الريفية.
    委员会还呼吁缔约国提供有关《减贫战略框架》对农村妇女影响的资料。
  • إدماج النهج الجنساني في الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر 2002-2005، وتعزيزه في المبادرة الوطنية للتنمية الاجتماعية (2007-2012).
    将性别方式纳入2002-2005年度减贫战略的框架内,并在《国家社会发展倡议》(2007-2012年)中加以强化;
  • وتوصي اللجنة بأن ترصد الدولة الطرف بعناية تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر في موريتانيا، وذلك لضمان معالجة المنظورات الجنسانية الواردة في الاستراتيجية بشكل جلي في عملية التنفيذ.
    委员会建议缔约国认真监测《毛里塔尼亚减贫战略框架》的执行情况,以确保在执行过程中明确顾及性别观点。
  • وعلى صعيد الالتزامات بتحقيق الإنعاش الاجتماعي والاقتصادي، أنشأت الحكومة وشركاؤها فريق التنسيق التابع للشركاء، وهو هيئة التنسيق من أجل تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر والإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    关于社会经济恢复的承诺,政府及其合作伙伴已建立了伙伴协调小组,这是落实《减贫战略文件》和《建设和平战略框架》的协调机构。
  • (هـ) البحث عن حلول دائمة لقضية الأراضي وتعافي السكان المتضررين من الحرب والصراعات اجتماعيا واقتصاديا، وخاصة بمواصلة تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر والتصديق على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وتنفيذه؛
    (e) 为土地问题和受战争与冲突危害民众的社会经济恢复问题寻求持久解决办法,尤其是执行《减贫战略》以及通过并执行《大湖区安全、稳定和发展问题公约》;
  • وهناك مشروع آخر لتجميع التبرعات (060 875 42 دولار في عام 2011) يدعم تعزيز القدرات الوطنية لبوروندي لكفالة فعالية المعونة، ويكفل تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر واستحداث برنامج فعال للرصد والتقييم.
    另一个篮子基金(2011年金额为42 875 060美元)支持加强布隆迪提高国家在援助效力方面的能力,确保实施减贫战略框架(第二代减贫战略文件)及有效的监测和评估方案。